Формы документов в рубрике Лист. Лист. 2 страница. Лист учета заболеваний и проведенных лечебно- оздоровительных мероприятий (Форма . Типовая междуведомственная форма . Типовая междуведомственная форма . Образец искового заявления в общий суд рб. Образец объяснительной в соцзащиту образец. Путевой лист трактора по форма n 412-апк используется для учета работ, выполненных. Бланк приложения 4 к бухгалтерскому. Путевой лист трактора Форма 504-АПК выполнен в соответствии с Приложением 61 к приказу Министерства сельского хозяйства и продовольствия. Смотрите здесь: http:// Бланк в ссылке -скачать. Краткая инструкция в ссылке-есть!
Типовая междуведомственная форма . СХХ, форма 2. Путевой лист трактора (Форма 5. АПК)Путевой лист учебного автомобиля (автобуса). N 24 "Об утверждении бланков квитанции-накладной на отпуск. Путевой лист трактора, самоходной (трелевочной, лесозаготовительной) машины.
0 Comments
Обучающе- контролирующая система . Для ее установки не требуется дополнительного системного или прикладного программного обеспечения. Данное обстоятельство позволяет произвести развертывание системы «ОЛИМПОКС» как на серверных платформах, так и на обычных выделенных компьютерах, функционирующих под управлением операционных систем семейства Windows или Linux. ![]() Обучающе-контролирующая система " ОЛИМП : ОКС " системы " ОЛИМП : ОКС " (свидетельство о государственной регистрации программы для ЭВМ под. Тестирование по всему. Главная · Разделы. Билет 5 тестирование по электробезопасности на V группу допуска. Тестирование по проверке знаний электробезопасности по новым билетам ОЛИМП : ОКС. Проверка знаний по электробезопасности В связи с вводом. Под управлением программного комплекса «ОЛИМПОКС» работает целый ряд обучающих продуктов: «ОКС:Обучение», «ОКС:Курс», «ОКС Проверка знаний или экзамен в системе проводятся в виде тестирования. Для тестирования в каждом учебном курсе содержится. ОБУЧАЮЩИЕ ПРОГРАММЫ Обучающие программы по направлениям. Совокупность различных обучающих продуктов, объединенных единой торговой маркой «ОКС», позволяет организовать процесс самоподготовки для широкого круга работников организаций: от рабочих. ОБУЧАЮЩИЕ ПРОГРАММЫ Обучающие программы по направлениям. Обучающе-контролирующая система «ОЛИМПОКС». ![]() Олимпокс тесты онлайн. Тесты по промышленной безопасности по всем темам. Онлайн тестирование для самоподготовки и проверки знаний в области промышленной. У кого есть обучающая программа Олимп - Окс электробезопасность 4гр. Тестирование по всему. Главная · Разделы Билет 5 тестирование по электробезопасности на V группу допуска. ![]() Техническая поддержка - домофоны VIZIT (ВИЗИТ)Паспорт на блок вызова домофона БВД- 3. Паспорт на блок вызова домофона БВД - 342R . Паспорт на блок вызова домофона БВД-343R, RCPL, RTCPL . Вызова при программировании Многоабонентские домофоны / видеодомофоны VIZIT серий 300 или 400, пульты Рекомендуется использовать блок индикации БВД - 342NP для размещения в нём инструкции о порядке набора. Встроенный считыватель ключей VIZIT -RF2 (RFID-125 kHz брелок EM-Marin). Блок индикации для домофона БВД - 342NP (именная табличка). Паспорт на блок вызова домофона БВД-342R . Паспорт на блок вызова домофона БВД-343R, RCPL, RTCPL . Паспорт на блок .
Cкачать Canon PIXMA i. P1. 50. 0 Printer Driver 1. Использование материалов сайта разрешается только по договоренности с автором. Мы не распространяем нелицензионное ПО, креки. На этой странице представлен список файлов, включающий в себя драйвера для принтера Canon PIXMA iP1500. Рекомендуем внимательно подойти к выбору необходимого драйвера, обратив внимание на совместимость его с Вашей операционной системой. PIXMA iP1500 Регистрация вашего продукта Canon Canon iD. Регистрация продукта и управление аккаунтом Canon iD. Драйвер струйного принтера Canon PIXMA iP1500. Данная версия драйвера работает на операционных системах Microsoft Windows 2000/XP, а также Mac OS X. Драйвер для Canon PIXMA iP1000, iP1500, iP1600. Canon PIXMA iP1600 (нажмите для увеличения). Скачивая, Вы соглашаетесь с лицензией Canon. Драйвер для устройства ip1500 Canon. Операционная система - Windows 7. Попробуй в инете прописать смодель принтера и запросить дрова на семёрку. После подключения принтера Canon Pixma iP 1500 к USB порту автоматически запустилась программа установки принтеров, однако в. ![]() ![]() Пользуясь нашим сайтом, вы соглашаетесь на размещение файлов cookie на вашем устройстве.Возникла проблема установки драйвера на принтер Canon IP 1500 на OC Windows 7 x64. Скачал массу дров с инета.ничего не подходит. Регистрация вашего продукта Canon . Регистрация продукта и управление аккаунтом Canon iD. ![]() Переводчики западных сериалов о своей работе . По данным газеты New York Times, за 2. К примеру, всего одна серия небезызвестного российскому зрителю сериала «Скорая помощь» обходилась создателям в $1. Игры престолов» в среднем стоил каналу HBO $6 млн. Для выпуска релиза фильма, либо сериала на русском языке требуется: перевести текст, озвучить его, свести звук и наложить нужные эффекты, а также выпустить сам релиз. И на все эти действия в идеале не более двадцати четырёх часов, чтобы уже вечером на выходе была готовая серия. К переводчику сериалов есть жёсткие требования. Такому в институте не учат. Современный закадр (когда слышен и оригинальный голос и русская речь, но при этом присутствует отыгрыш актёра) требует, чтобы русская фраза соответствовала по длине английской. ![]() На этой странице показаны все серии к 1 сезону сериала Riding Shotgun. Это быстро упрощает поиск необходимой серии по её описанию или скриншоту, если не помните конкретный номер серии. К примеру, всего одна серия небезызвестного российскому «Оранжевый — хит сезона », «Рэй Донован», «Банши», «Белый В английском языке выражение «to ride shotgun » означает ехать на. Оставить комментарий ( 1) «Войны и мира» покорила англичан. Рули и убивай (сезон 1 весь \русская озвучка) / Riding Shotgun (Токиопоп. Tales of The Past III (Мартин Фальш) . Учим английский с героями Диснея / Disney's Magic English (серии 1-32) + . 8 просмотров16 часов назад. Pokemon \ Покемоны 19 сезон 17 серия (2x2) Global . 31 просмотр 8 дней назад. Рули и убивай \ Riding Shotgun (2007). Эта задача сродни работе канатоходца. Нужно балансировать между тем, чтобы сохранить смысл текста, и попаданием актёра в длину фразы. Например, фраза «Miles to go» может превратиться в «Путь долог». Ни о каких «Идти нужно несколько километров» и речи быть не может. ![]() Перевод: Warna Озвучка: Warna и TemaBetmen. Рули и убивай ( сезон 1 весь \русская озвучка) / Riding Shotgun (Токиопоп Tales of The Past III (Мартин Фальш) Monster Hunter Stories: Ride On 3 серия русская озвучка Slayer / Истории охотников Yuri!!! Ultimate Spider-Man vs The Sinister 4 сезон 15 серия русская озвучка. Riding Shotgun (рус). Monster Hunter Stories: Ride On 3 серия русская озвучка Slayer / Истории охотников. 8 588 просмотров26 дней назад. Ultimate Spider-Man vs The Sinister 4 сезон 15 серия русская озвучка. Riding Shotgun (рус).Алексей Матвеев (работал над сериалами: «База “Куантико”», «Бесстыжие», «Мистер Робот», «Проповедник», «Я — Зомби», «Гриффины», «Стрела»)Работа эта непростая. Многие, наверняка, думают: «Да что там делать, сиди себе сериальчики/фильмы смотри, да текст набирай». Это совершенно не так. Это труд, не сказать чтобы аналогичный работе у станка на заводе, но всё равно до безумия утомляющий и выматывающий. Переводчикам многое приходится адаптировать, потому что русский язык и английский развиваются совершенно по- разному и не всегда можно подобрать адекватный аналог. И во всём нужно знать меру. ![]() То есть, когда говорят «Эй, Мэдди Хейс и Дэвид Эддисон» (герои сериала «Детективное Агентство Лунный Свет»), нельзя переводить «Эй, Ларин и Дукалис», потому что это совсем уже НАШИ реалии. С другой стороны, когда без этого никак, то можно и мем какой- нибудь вставить, или что- то общеизвестное. Но злоупотреблять нельзя, тут нужно иметь чутьё переводчика. Например, в сериале «Стрела» был такой момент, когда одна из героинь в инвалидной коляске готовится к презентации, а коллега желает ей удачи, говоря «break a leg», то есть, «ни пуха, ни пера» по- нашему, а не «ломай ногу», как можно подумать. А там вся шутка строится на том, что она уже сломанная, и куда ей. Пришлось выкрутиться: «не лети, сломя ноги.. Вроде и неловкость сохраняется, а вроде и дружеский совет. Это несложная игра слов. Есть такой мультсериал «Гриффины», много лет показывают уже, и там был очень тяжёлый момент. Герои обсуждали в книжном клубе книгу Филипа Рота «Случай Портного», в оригинале называется «Portnoy's Complaint», то есть «Жалоба Портноя». И вот один из героев, который не знает абсолютно книгу, начинает плести чушь про «port noise complaint», то есть, жалобу на шум в порту. По- русски это, конечно, не передашь, потому пришлось придумывать свой текст почти от начала до конца про забастовку портных и сопутствующие невзгоды. Вообще мультфильмы — наверное, одна из главных проблем переводчиков. С ними должен работать начитанный человек. Григорий Сенин (работал над сериалами: «Викинги», «Оранжевый — хит сезона», «Рэй Донован», «Банши», «Белый воротничок», «В поле зрения», «Винил», «Бульварные ужасы»)В переводах всё зависит от текста (сложности и объёма), собственного настроения и наличия вдохновения. Бывают случаи, когда можно надолго застрять на одной- единственной фразе или даже слове. В основном это встречается в ситкомах, перевод которых — по сути, высший пилотаж. Иногда удачный вариант приходит в голову сразу, иногда не приходит вообще. Например, в известном сериале «Лучше звоните Солу» главный герой — тогда ещё Джеймс Мак. Гилл— представляется как Сол Гудман и объясняет, что это переделанная фраза 's all good, man! Другой пример — из «В поле зрения» канала CBS. Герои собираются сесть в машину и поехать по своим делам. Один из них говорит «shotgun», передёргивая затвор этого самого «шотгана» (дробовика). В английском языке выражение «to ride shotgun» означает ехать на переднем сиденье, рядом с водителем, а слово «shotgun» в данном контексте переводится примерно как «чур, я спереди». И таких моментов сотни. Что- то переводится и обыгрывается, что- то приходится зарубать. Интересное наблюдение про мат: у зрителей к нему какое- то незрелое, что ли, отношение. Сам факт его присутствия иногда вызывает такой восторг, что той или иной релиз- группе прощается низкое качество перевода и озвучки. Особо бдительные зрители даже подсчитывают, сколько раз слово на букву f прозвучало в оригинале, и очень возмущаются, когда в переводе мата оказывается меньше. Другая крайность — ханженство и абсолютное неприятие мата, в том числе и там, где он просто обязан быть. Сам я предпочитаю действовать по ситуации. Где- то сгладить, а где- то наоборот — разгуляться и переплюнуть оригинал. Екатерина Кузнецова (работала над сериалами: «Игра престолов», «Американская история ужасов», «Тиран», «Секретные материалы»)Меня, как, наверное, и многих переводчиков, в этом году порадовали создатели «Игры престолов». Ходор, который на самом деле Уиллис и совершенно гениально умеет держать дверь, заставил изрядно пожонглировать словами. Я видела, как в разных переводах английский «исходник» его имени превращался в «Ход закрой», «Закрой ход», «Ход на запор», и подумала, что нам с русским ещё повезло, а вот переводчикам на другие языки, где эквивалентной по звукам и смыслу короткой фразы не было (на польском, например, фраза «Hold the door!» превратилась в «Zahamuj martwych, ile mo. К шестому сезону процесс уже вошел в привычное русло, а вот в начале приходилось осторожничать — у саги много поклонников, которые помнят название каждой деревеньки, замка и трактира на карте Вестероса, и не дай бог тебе ошибиться и не совпасть с той версией перевода, которую они считают идеальной. Уже хрестоматийным стал пример с переводом названия семейного замка Ланнистеров. Я уже не говорю про многочисленные выдуманные имена собственные — остается только следить за ударениями, чтобы у всех актеров они звучали одинаково. В моей практике был момент, когда подвели окончания мужского и женского рода. В пятом сезоне «Американской истории ужасов», сериале, который в принципе богат на колоритных личностей, был трансвестит, который предпочитал представляться как Элизабет Тейлор, но говорил проникновенным басом и, несмотря на платья, вид имел вполне мужественный. Нужно было угадывать, кем же он себя позиционирует, пока к середине сезона не стало точно известно, что «он» — на самом деле «она». В английском языке с этим проблем нет, а мне пришлось лихорадочно переписывать все окончания и напоминать актеру дубляжа, что у его персонажа теперь другой пол. Александра Цернант (работала над сериалами: «Игра Престолов», «Миллиарды», «Хорошая жена», «Форс- Мажоры», «Штамм», «Ганнибал», «Флэш»)Работая переводчиком, порой приходится углубляться в такие вещи, которые в «обычной жизни» от тебя более чем далеки. Что я знала о юриспруденции, когда начинала работать над сериалами «Хорошая Жена» (The Good Wife) или «Форс- Мажоры» (Suits)? Приходилось выискивать тексты законодательных актов, читать поправки, документы, разбираться, консультироваться с российскими юристами в поисках подходящих аналогов в русском языке. К примеру, в последнем сезоне «Игры Престолов» был очень интересный момент. Нет, не знаменитое «Hold the Door», здесь, как раз- таки, вариантов было совсем немного. А рассуждения Лилли про море. В английском, sea (море) и see (видеть) действительно звучат одинаково, в отличие от русского языка. Все релиз- группы перевели этот момент по- разному, все подошли творчески, и это очень интересно. Ещё один забавный момент был в сериале «Несгибаемая Кимми Шмидт». Героиня получает сообщение от начальницы «Get the duck over here!» («Принеси сюда утку!»), на что сетует: «Now I gotta go find the duck» («Теперь мне придется искать утку»). Юмор в том, что из- за автозамены на телефоне начальницы общеизвестное ругательство на букву f поменялось на слово duck, а Кимми и в самом деле пошла искать утку. Пришлось выкручиваться: «Жаклин просит, чтобы я тащила к ней свою р. Аку» — «Нужно где- то достать рака». Позже я очень боялась, что в сериале действительно покажут утку, и в этом случае юмором пришлось бы пожертвовать. Сложнее всего с переводом комедий. И дело не только в самих шутках. Зачастую персонажи комедийных сериалов очень быстро говорят, приходится сокращать текст так, чтобы актёру озвучания не нужно было тараторить, чтобы он или она успели произнести свой текст в заданные секунды. Иногда куски текста приходится просто выкидывать, оставляя самое важное для сохранения смысла. Это те моменты, которые неведомы зрителю, но которые делают нашу работу сложной и ещё более интересной. Ирина Гвозденко (работала над сериалами: «Бесстыжие», «Оранжевый — хит сезона», «Безмозглые», «Техкоманда», «Штамм», «Родословная», «Девушка по вызову», «Готэм», «Кровью и потом», «Волшебники», «Водолей», «Проповедник»)Самая большая проблема и дилемма переводчика, на мой взгляд, — употребление нецензурной лексики в сериалах. Наша публика страдает внезапными проявлениями морали — они могут простить сериалу кровь, наркотики, откровенные полупорнографические сцены, но как только слышат в переводе нецензурщину — у них начинается истерика. Тем не менее, иногда без этого нельзя. Например, очень сложно было переводить сериал «Оранжевый — хит сезона» без мата. Он там нужен как воздух. Иногда приходится объяснять руководству, «выбивать» у них отсутствие цензуры. Говорить, что ругаться в условиях, в которых находятся персонажи — более чем естественно. Человек не скажет «блин», когда у него, к примеру, убили всю семью или украли бешеную сумму денег. Естественно, в ход пойдут более сложные выражения. Где- то это выбить удаётся, где- то нет, но со мной работать сложно — я иногда ставлю условие, что не буду переводить, если у сериала не будет нормальной адаптации. То загадка «угадай строку из писания и найди на неё синодальный перевод», то упражнения в знании британских футбольных команд. Отдельное веселье — перевод стихов. Краткий справочник автоэлектрика - скачать или читать онлайн. Если же Вы не обладаете подобными знаниями – автоэлектрика для начинающих это именно то, что Вам нужно. Автомобильный электрик . Федорченко. Издательство: Феникс. Год выхода: 2. 00. Формат: DJVUРазмер: 4. Mb. Даны сведения о видах, причинах возникновения, способах обнаружения и устранения типичных неисправностей приборов и систем электрооборудования автомобилей. Скачать с. показать схему электропроводки хэнде элантра 2. КРАТКИЙ СПРАВОЧНИК АВТОЭЛЕКТРИКА по определению и устранению неисправностей в системах. Книги, учебники, руководства и прочее. Каталог статей по электрике. Краткий справочник автоэлектрика. Школа для электрика.Всё об электричестве. Главная » Файлы » Автоэлектрика. Книги, учебники, руководства и прочее. Автомобильный электрик скачать бесплатно книгу, автоэлектрика, автоэлектрик, электрика авто, справочник автоэлектрика, электрик автомобилей, . Автомобильный электрик скачать бесплатно книгу, автоэлектрика, автоэлектрик, электрика авто, справочник автоэлектрика, электрик автомобилей. Основы автоэлектрики для начинающих – где искать неполадки? Автоэлектрика, можно сказать, по праву занимает ведущую позицию в авто. Куплю, приму в дар видеомагнитофон с пультом. Куплю за малые деньги, за сок- пиво, приму в дар видеомагнитофон с пультом, б/у, можно с НЕ исправной механикой, но обязательно с рабочим пультом. Или любой девайс с TV тюнером на борту - DVD/VHS ресивер . Инструкции к видеомагнитофонам Panasonic по эксплуатации, руководство пользователя - Mnogo- dok. Тем, кому необходима инструкция по эксплуатации к видеомагнитофону фирмы Panasonic для более полного ознакомления с техникой. Мы постарались представить необходимый объем руководств по применению ко многим моделям данной марки, и готовы с Вами поделиться. Найти необходимый документ, можно воспользовавшись одной из форм поиска, а далее бесплатно скачать и пользоваться. Перед Вами Инструкция видеомагнитофона Panasonic NV-SD225EU. Вы можете ознакомиться и скачать данное руководство по эксплуатации бесплатно. Инструкция по применению на русском языке, предложенная производителем. При возникновении ошибки F03/F05 на дисплее видеомагнитофона 1) MN675547VRWM - NV - SD225EU 2) MN675567VRWL - NV -SD420EU. В списке для марки Panasonic предложены инструкции для различных типов техники, выпускаемых данной крупной фирмой. Alex Divaliter Знаток (465), закрыт 5 лет назад. Проблема в том что бы правильно поставить шестеренку 4х контактную здесь есть стрелочка вот только как она должна стоят при. Обзор видеомагнитофона Видеомагнитофон Panasonic NV-FJ630 2002 года выпуска. Сервисная инструкция и схема видеомагнитофонов Panasonic NV - SD225AM, NV - SD225AMJ, NV - SD225EU, NV -SD220AM, NV -SD220AMJ (Z-mechanizm). Если Вы подсоединили видеомагнитофон к телевизору через видео и аудио входные гнезда, тогда Вам не потребуется проделывать процедуру, описанную ниже. Если у Вас есть видеомагнитофон и чувство ностальгии по фильмам из старой коллекции – не беда. Видеомагнитофон Panasonik NV-SD225. Инструкция по эксплуатации Panasonic, модель NV-SD225EU. Если Вы подсоединили видеомагнитофон к телевизору через видео и аудио входные гнезда, тогда Вам не потребуется проделывать процедуру, описанную ниже. Методические рекомендации для учителя. Купить книгу, читать рецензии . Яковлева) и уроков во 2- м кл. Пронина). Данные учебники русского языка, соответствующие федеральному компоненту государственного стандарта общего образования, и методическое пособие к ним - составная часть комплекта учебников развивающей Образовательной системы. Бунеева, Комисарова Л.Ю., Яковлева М.А. Методические рекомендации для учителя. 3) формирование у детей чувства языка; Освещаемые подходы и программа обучения русскому языку в 1 классе. Методические рекомендации для учителя (+ дискета) · Е.В. Бунеева Учебник является продолжением непрерывного курса русского языка для начальной школы. Предназначен для работы с учениками 3 -го класса. Методические рекомендации для учителя. ФГОС» (Бунеева Е.В.) в. Рейтинг: 3.7 (голосов: 22) Ваша оценка: 1 2 3 4 5 .
3 класс.Методические пособия. Полный список учебников, рабочих тетрадей, методической Русский язык. Методические рекомендации. Пособие для учителя к учебнику «Музыка». Методические рекомендации для учителя. ФГОС» ( Бунеева Е.В.) в учебника " Русский язык ", 5-й класс авторов Р.Н. Рейтинг: 3.7 (голосов: 22) Ваша оценка: 1 2 3 4 5. Е.В.Бунеева, Комисарова Л.Ю., Яковлева М.А. Методические рекомендации для учителя. 3) формирование у детей чувства языка. Освещаемые подходы и программа обучения русскому языку в 1 классе . ![]() Методические рекомендации к дополнительной образовательной 3 класс. Образовательная система «Школа 2100» А.В. Суворова Методические рекомендации для учителя Итоговые контрольные работы по чтению. Русский язык и литература.![]() Если вы являетесь правообладателем какого либо контента и не желаете его свободного распространения, сообщите нам и нарушение будет устранено. Администрация сайта не несёт никакой ответственности за противоправные действия и какой либо ущерб, понесённый правообладателями. ![]() Видеорегистратор Falcon DVR HD51- LCD - отзывы, описание, характеристики на сайте База Автозвука. Лучшая цена, гарантия и бесплатная доставка. Благодарим Вас за покупку видеорегистратора SHO-ME HD29-LCD. Это высокотехнологичное устройство разработано специально для эксплуатации в . Еще по теме: скачать прошивку для видеорегистратора falcon hd29-lcd; инструкция по пользованию регистратором Falcon HD 29; falcon hd 29 drivers .В России две беды - дураки и дороги. Если с дорогами мы не в силах бороться техническими средствами, защититься от дурака мы просто обязаны. Возможно Вы не поверите, но именно автомобильный видеорегистратор может расставить все точки над . ![]() Технические характеристики Falcon HD29-LCD: Максимальное разрешение видео FullHD (1920x1080) Сенсор 5 Мп, CMOS Количество камер 1 Частота видео 30 кадров/с. HDMI Шнур питания в прикуриватель Инструкция на русском и украинском языках Гарантия 12 месяцев. А поверьте, даже если Вы ездите сверхаккуратно и безопасно, от . Специально для Вас мы создали каталог видеорегистраторов с подробными характеристиками и примерами снятого видео, с нашей помощью Вы 1. Название файла: falcon-hd29-lcd-instruktsiya.zip Формат файла.zip Язык: Мультиязычный Платформа: Windows (любая). Инструкция по эксплуатации Falcon HD29 - LCD - Мир видеорегистраторов iVideoReg.ru. Занятие объединения дополнительного образования ЮИД . Обучающая – обобщить знания по правилам дорожного движения. Воспитательная – воспитание трудовых навыков, аккуратности. Развивающая – развить мотивацию и творческое отношение к делу. IV. Здоровьесберегающая – снять усталость. Оборудование: Проектор. Федеральная целевая программа "Повышение безопасности дорожного движения в 2013 - 2020 годах". Мероприятия и публикации "Доброй Дороги . Рабочая программа Объединения дополнительного образования «Юные инспектора движения». Цели, задачи кружка ЮИД. Утверждение программы. План работы отряда ЮИД 35. Познавательная игра - Крестики-нолики 36. ПОЗНАВАТЕЛЬНО-ИГРОВАЯ ПРОГРАММА ПО ПДД ДЛЯ 1-4 КЛАССОВ. В своей школе мы разработали программу обучения, которая реализуется в кружке 'ЮИД' В ней предусмотрено обучение детей не только правилам дорожного движения, но и основам. ![]() Условия реализации программы. Программа предполагает как групповые занятия, так и. До всех мальчишек и девчонок По ПДД мы знания донесем! Программа кружка «Юные инспектора движения» (ЮИД) в 4 классе разработана в рамках Федерального закона «О безопасности дорожного движения». Программа отряда ЮИД «Светофор». ПОЯСНИТЕЛЬНАЯ ЗАПИСКА. Актуальность создания.![]() Интерактивная доска Smart. Board. Жетоны красного, желтого и зеленого цветов< Приложение 4>. Карточки с рисунком светофора < Приложение. Приложение 4)Ход занятия. Этап. Содержание. Время. Организационный момент. Знакомство с учащимися. Постановка целей и задач 2 мин. Изучение темы. Знакомство с экипажами. Видеопрезентация о работе кружка. Игры. 15 мин Агитбригада. Правила юидовцев. Подведение итогов. Вручение удостоверений. Рефлексия. 1 мин. I. Организационный момент. При входе в класс ребятам раздаются жетоны трех цветов (желтый, красный. Сегодня я познакомлю вас с программой кружка. Постановка целей и задач. Учитель: Время нашей с вами встречи ограничено, всего 4. Ребята, сегодня вы пришли на первое занятие нашего кружка, и, конечно, вам. Знакомство с экипажами. Чтобы продолжить наше занятие, я прошу вас сесть за тот стол, который отмечен. Патрулирование на светофорах. Работа в детских садах и начальной школе. Изготовление агитационного материала, такого как листовки, стенгазеты и. На следующем занятии мы распределим эти поручения между экипажами, а сейчас. Видеопрезентация о работе кружка. Игры. Вам понравился ролик? Если вы его внимательно смотрели, то, наверное, уже. Посмотрим, что вы уже. Сначала я предлагаю вам отгадать загадки о. Загадочный конкурс. Приложение 1> Цель: Выбрать командира каждого экипажа. У нас есть три экипажа, а в каждом экипаже должен быть командир. Я буду. загадывать загадки, а вы отгадывать их. Если вы знаете правильный ответ. За каждый правильный ответ вы получите маленький. И по результатам этой игры мы в каждой команде выберем капитана. Конкурс “Собери аптечку” < Приложение 2> Цель: Проверить минимальные медицинские знания. Даются карточки с названиями лекарств. Нужно собрать аптечку в дорогу.(Бинт, анальгин, бриллиантовая зелень, йод, жгут, шина, апельсин, булочка. Конкурс “Лучший механик” (5 мин)< Приложение 3> Вы дружите с велосипедом? А крепкая дружба начинается со знакомства. Вот и я предлагаю вам получше. Тогда в любой ситуации он сможет выручить вас, а вы –. На нашей доске изображены запасные части велосипеда, сейчас каждая команда по. Вы все отлично справились с заданием и готовы вступить в отряд ЮИД. Агитбригада ЮИДОтряд юных инспекторов движения в нашей школе существует уже много лет. В. прошлом году наши юидовцы не только изучали правила дорожного движения, но и. Вот и сегодня они пришли вам. Выступление агитбригады ЮИДВы уже увидели какие у нас бравые юидовцы, посмотрим готовы ли вы к изучению. Правила юидовцев Вы уже много знаете о дорожном движении и понимаете, как важно соблюдать. В нашем кружке есть правила, которые мы должны всегда соблюдать. Сейчас. командиры экипажей выйдут по очереди к доске и откроют нам три основных правила. Командиры около доски открывают картинку, и читают основные правила юидовца. IV. Подведение итогов. Учитель: Ребята подходит к концу наше занятие и я хотела бы узнать: – Интересно вам было на занятии? Если вам. понравилось занятие, нарисуйте на нем смайлик, который соответствует вашему. Если вы хотите дальше продолжить обучение в кружке поднимите его. Напишите на другой стороне жетона имя и фамилию и оставьте на вашем. Я рада, что вам понравилось. На этом наше занятие окончено. Следующее занятие. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. Archives
December 2016
Categories |